dimanche 1 novembre 2015

[Chronique] L'Entraînement à la réflexion linguistique pour le concours du CAPES d'anglais



Titre : L'Entraînement à la réflexion linguistique pour le concours du CAPES d'anglais
Auteurs : Blandine Pennec & Benjamin Delorme
Editeur : Presses Universitaires du Midi
Pages :  200


Présentation de l'éditeur :

Spécialement conçu pour la préparation au volet «réflexion linguistique» de l'épreuve de traduction au concours du CAPES externe d'anglais (format rénové en 2014), cet ouvrage s'adresse également aux étudiants de licence et de master désireux de travailler la linguistique dans une perspective contrastive français-anglais, ainsi que d'acquérir une méthodologie rigoureuse de traitement des faits de langue.
Il se présente comme un recueil d'exercices intégralement rédigés et comportant des rappels théoriques. Chacun des 30 sujets proposés, conformément au nouveau format adopté au CAPES, se fonde sur l'examen de deux ou - plus souvent - trois points à examiner conjointement, en regard de leur équivalent dans la langue cible. Les sujets retenus sont systématiquement adossés à un texte, soit français, soit anglais, conformément aux nouvelles exigences du concours qui couple la réflexion linguistique tantôt avec l'épreuve de thème, tantôt avec celle de version. La méthodologie retenue pour l'analyse linguistique (qu'il s'agisse d'aller de l'anglais vers le français et vice-versa) est présentée en début d'ouvrage et, par souci d'efficacité, exposée à nouveau dans les exercices proposés. Les points traités, aussi variés que possible, relèvent des trois grands domaines de la réflexion linguistique : domaine nominal, verbal et phrase complexe.
Si le présent ouvrage convient tout particulièrement à l'entraînement personnel, en complément de lectures théoriques, il peut également être utilisé comme support d'un travail en classe dans le cadre d'une formation universitaire.

Blandine Pennée est agrégée d'anglais, docteur en linguistique et maître de conférences en linguistique anglaise à l'université Toulouse - Jean Jaurès. Elle y joue le rôle de responsable du MEEF 1 préparant au CAPES. Elle a par ailleurs participé aux jurys du CAPES externe, ainsi que de l'agrégation externe d'anglais.

Benjamin Delorme est normalien, agrégé d'anglais, docteur en linguistique et maître de conférences en linguistique anglaise à l'École normale supérieure de Cachan. Il est en outre membre du jury de l'agrégation externe d'anglais, ainsi que du jury du concours «sciences» filière PSI Polytechnique / ENS Cachan. 

Mon avis :
J'ai choisi ce livre dans le cadre du Masse critique Babelio (et je les remercie vivement ainsi que les PUM) un peu au hasard de mes recherches et parce que le sujet m'intéressait justement beaucoup. 

Prof de langues, je me suis dit que cela pourrait m'apporter une certaine plus-value pédagogique, voire même un avis plus étayé sur la pratique des langues. 

Force est de constater que malheureusement la rencontre ne s'est pas faite. Si je ne suis pas une grande amatrice du genre précis et pointu dans les ouvrages, préférant de loin les ouvrages plus techniques sur la pratique des langues au quotidien de la classe ou même des études sur la pratique des langues dans les différents typs d'enseignement, je dois dire que je suis déçue de ma consultation de l'ouvrage.

S'il est très pointu, il est également un peu pompeux. Somme toute aurais-je eu une ou deux infos que j'ignorais mais ce n'est pas un ouvrage que je recommanderais particulièrement. 


tous les livres sur Babelio.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Merci de faire vivre ce blog ! A très bientôt !

Mes livres sur Babelio.com